Blogging in Buenos Aires
Clarin, which is only the world's largest Spanish daily newspaper, published a piece about American ex-pats blogging in Buenos Aires. Congratulations to Ian Mount y familia and Yanqui Mike for their mentions.
In case you can't read Spanish but would like to peruse the article, I suggest copy-and-pasting the text into AltaVista's Babel Fish translating tool. Not because it translates words well, but because of the sheer joy one gets from reading a translation so literal that it makes one laugh out loud.
For example, here is one of Ian's quotes, courtesy of Babel Fish:
"We wanted to change itself outside the United States. We worked much and New York is very expensive. And we loved a baby ", says Ian. "In New York there is no place for the babies, but all they love", affirms them here Arch. For which Buenos Aires? "We were once of vacations and we liked."
Maybe it wasn't Babel Fish. Maybe that's just the way Ian talks.